A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Batin diciptakan melalui ingatan, pengalaman dan tradisi. Dapatkah sang batin menjadi terbebas dari menyimpan, meski pun itu mengalami? Apa yang diperlukan bukanlah pengembangan ingatan, namun kebebasan dari proses akumulatif (pengumpulan) oleh sang batin.

Engkau menyakitiku, yang adalah sebuah pengalaman; dan Aku menyimpan rasa sakit itu; dan itu menjadi tradisi saya; dan melalui tradisi tersebut, aku melihatmu, aku beraksi melalui tradisi tersebut. itulah proses harian batinku dan batinmu. Kini, apakah mungkin jika, meski engkau menyakitiku, proses akumulasi tidak terbentuk (terjadi). Kedua proses yang sepenuhnya berbeda.

Jika engkau berkata-kata kasar padaku, itu menyakitiku; namun jika rasa sakit itu tidak memberikan kepentingan, ia tidak menjadi latar belakang dari mana di situ saya bertindak; jadi apakah mungkin di mana saya dapat bertemu denganmu dengan sebuah kesegaran. Itulah pendidikan yang sejati, dalam arti mendalam akan kata itu sendiri. Karena, kemudian, melalui bagaimana saya melihat efek-efek keterkondisian melalui pengalaman, sang batin tidaklah terkondisikan.

Buku Kehidupan ~ 7.18

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar