A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Bagaimana kesadaran dan kebijaksanaan dapat berbeda…?

Bak si riak gelombang dan sang air yang mereka satu sejatinya.

Janganlah membedakan antara pot dan mangkuk emas,

Karena pada hakikatnya emas pada keduanya sama jua.

Seluruh hakikat kesejatian diri hanyalah tiga dikali tiga.

Seuntai serat tipis atau tanduk siput kecil tampak laksana busur nan kokoh bagi mereka yang terdelusi.

Penyakit yang mengerikan ini akan sirna ketika delusi pikiran berakhir.

Laksana rangkaian mimpi tubuh manusia ini,

Segala ilusi tak selayaknya melekat.

Ketika ilusi disadari, orang terbebas darinya dan tercerahi.

Budhi itu adalah cahaya, dan sempurna ketika ia menyinari segalanya.

Para orang suci dan awam, baik atau buruk, demikian juga kebahagiaan.

Adalah ilusi laksana bunga-bunga yang bermekaran di angkasa raya.

Dikutip dari Sutra Penerangan Sempurna.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar