A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Even my head starts to ache since this morning and the morning before, deep inside – somehow – I feel strangely lighter than before. I don’t know, whether this is the feeling we get when we manage – again, somehow – to let go the past; or it just a temporary stillness before the incoming of a great storm.

Well, it does not matter, does it? The past that moves away, and the present that moves on, I think it is only the natural things to happen. Even if the future holds any storm as a welcome gift, there is nothing much I can do about it – let me welcome the life, as how it has welcomed me with warm and compassion.

I may not see everything – yet – clearly. My judgment still cloudy, my senses aren’t that sharp yet, and I don’t think I’ve manage to accumulate enough luck for this daily journey. And there are still clouds before the eyes.

When your point of view became cloudy, it just like a walk inside some sparkling mist, you can saw it – yet not all of it, and somehow got a bias reflection out of the sparks.

Then, when everything get into my head, well, surely they would give me a headache. But, when you put any unnecessary wariness aside, the invisible feathers shall make you feel a lot lighter.

Well, perhaps, it only happens, when someone falls in love with this very life, that he never hate it, even it has those strange gifts for him.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar