A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Sekitar dua hari lalu kembali menghela napas panjang saat menyaksikan siaran On The Spot, kali ini entah dari mana rumah produksi itu mendapatkan bahan tentang hewan-hewan paling lambat sedunia, sepertinya.

Yang terdengar asing sepertinya langsung menjiplak begitu saja dan menerjemahkan secara gampangan. Yang paling kentara adalah penggunaan satuannya, dengan menggunakan mil per jam.

Ya ampun, saya pikir, sejak kapan Indonesia menggunakan satuan imperial, dan bukan satuan internasional sebagaimana yang disepakati. Kadang saya bertanya-tanya, kok bisa mutu acara asal-asalan begini lolos tayang. Ah, tapi saya tidak heran, karena sudah terlalu sering.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar