A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Baru-baru ini saya mengikuti sebuah “lomba menulis” yang diselenggarakan oleh NESO Indonesia, Jika Anda bersedia membantu memberikan dukungan, silakan akses tulisan saya yang berjudul “Setangkai Tulip dan Secercah Kincir” di halaman kompetisi (yang juga menggunakan WordPress).

Pertanyaan dan kritik akan sangat bermanfaat bagi saya, dan saya terbuka untuk hal-hal tersebut. Untuk ini saya meminta dukungan Anda, dan sedikit waktu Anda. Terima kasih sebelumnya.

Gambar

Dear friends, recently I join a writing competition by NESO Indonesia. I need your support as much as a little of you time to read my writing at http://wp.me/p2pfmw-14x and giving your opinion about it. I wrote in Bahasa Indonesia, so online translation engine such as Google Translator would provide you with a translation to your native language. You may leave comment both in English and your native language, but by English would nice :).

Best Regards – Cahya.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar