A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Another sun it set, and a new day would likely to start. My tea was getting cold, while my morning is getting high. I wonder how much time already passed, and the path I walk on today – perhaps I never imagined it before, or perhaps I kept it secret even to my self, just to let surprise when I find it in time – my path.

When a day passes by, I ask my self, did I feel sorry? – but perhaps the answer is too obvious; sorry is only for they who walk behind a shadow, and become a silhouette of nothingness.

Holding on

When a day passes by, I might find I let my body in hunger, and let my soul fulfilled. I might see my self missed one or two common senses, and move ahead where most would hide behind safety net.

When a day passes by, my body dismissed it might to hold up its own weight little by little, as it gets closer and closer to become the world itself.

When a day passes by, and until there no day passes by again.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar