A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

Ada seorang seniman yang telah banyak bepergian jauh dan namanya amat terkenal. Tetapi sejauh itu ia belum berhasil mendekati Krishna! Oleh karenanya, ia ingin pula mendapat pengakuan dari Krishna.

Dimintanya Krishna agar tetap diam sehingga ia dapat melukisnya. Ia menyiapkan sketsanya dan mengatakan pada Krishna bahwa ia akan siap menyelesaikannya dalam seminggu. Krishna tahu ego pelukis tersebut. Setelah seminggu, pelukis ini membawa gambar yang telah selesai, tertutup dengan sehelai kain putih. Ketika ia membuka tutup lukisan itu di hadapan Krishna, pelukis itu sendiri terkejut karena tiada kemiripan antara Krishna dengan lukisannya. Pelukis itu amat tercengang dan minta waktu seminggu lagi untuk menyelesaikan pekerjaannya.

Dicobanya beberapa kali tetapi hasilnya tiap kali tetap mengecewakan. Dengan amat kecewa dan patah semangat, ia pergi meninggalkan kota. Dalam perjalanan ia bertemu dengan Narada yang bijaksana. Narada memberitahu bahwa usahanya melukis Krishna adalah sesuatu yang bodoh sekali. Tuha tidak mempunyai wajah yang pasti dan setiap saat wajah-Nya dapat berubah. Narada menasihatinya, “Jika engkau ingin melukis Beliau, akan kuberitahukan caranya sehingga kau dapat melukis-Nya.” Narada membisikkan sesuatu pada seniman tersebut.

Pelukis itu kembali sambil menuruti nasihat Narada. Sekali lagi ia mendatangani Krishna sambil membawa sesuatu yang tertutup kain putih. Ketika kain itu disingkirkan, Krishna hanya melihat cermin dan cermin ini menghasilkan bayangan Krishna yang tepat dan seksama.

Oleh karena itu jika engkau membayangkan Tuhan seperti ini atau seperti itu, itu tidaklah tepat. Engkau tidak akan dapat melukiskan Tuhan dan usahamu pastilah gagal. Jernihkan dan bersihkan pikiranmu, isilah dengan kasih sayang dan pengabdian, itu akan memungkinkan engkau memperoleh penampakan Tuhan yang sejati.

Disadur dari: Chinna Katha I.4

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

2 tanggapan

  1. Cahya Avatar
    Cahya

    Thanks…, I love something simple, <pre>Calm is one’s thought, calm one’s speech,and calm one’s deed, who, truly knowing,is wholly freed, perfectly tranquil and wise.Dhammapada 7.96</pre>

    Suka

  2. primniesSzZ Avatar
    primniesSzZ

      so nice……(bkn merk sozis loh,,,) 😛

    Suka

Tinggalkan Balasan ke Cahya Batalkan balasan