A Cahya Legawa's Les pèlerins au-dessus des nuages

There was many stories of a pupil searching for a master’s guidance. One of them was finding someone for guidance, and that young pupil was asking for guidance while he was asked about what he shall do if he find what he was looking for

This pupil seemed confused a lot, he barely arrived, yet didn’t know what to search neither what to achieve. The so called master said to him, if he want something, he would never get anything. Wanting is all we know as its content is desire, and desire is the very source of every form of conflicts around the world.

Let your flame off, then we can walk from the very stillness itself.

Commenting 101: “Be kind, and respect each other” // Bersikaplah baik, dan saling menghormati (Indonesian) // Soyez gentils et respectez-vous les uns les autres (French) // Sean amables y respétense mutuamente (Spanish) // 待人友善,互相尊重 (Chinese) // كونوا لطفاء واحترموا بعضكم البعض (Arabic) // Будьте добры и уважайте друг друга (Russian) // Seid freundlich und respektiert einander (German) // 親切にし、お互いを尊重し合いましょう (Japanese) // दयालु बनें, और एक दूसरे का सम्मान करें (Hindi) // Siate gentili e rispettatevi a vicenda (Italian)

Tinggalkan komentar